外国人ドライバーに必要な業界別日本語レベル

業界ごとに求められる日本語能力は大きく異なります。
特に旅客輸送分野では「安全・安心」を担保するため、よりレベルが高い傾向。

<トラック運転手(貨物輸送)>
トラック運転手は、主に貨物輸送を担うため、業務指示を理解できれば問題ないです。
そのため、日本語能力の基準は比較的低めに設定されています。

現在の制度では、JLPT(日本語能力試験)N4レベル又はJFT-Basic(A2レベル)が最低要件。
これは「日常的な会話や簡単な指示理解」が可能であることを意味します。​

 例:「荷物の受け渡し」「運行指示」「簡単なトラブル対応」など、
    基本的なコミュニケーションができれば十分とされています。

<バス・タクシー運転手(旅客輸送)>
バス・タクシー運転手は、多数の乗客や観光客と接するため、より高い日本語能力が必要。
特に「案内」「説明」「緊急時対応」など、高度なコミュニケーション能力が不可欠です。

現在の基準は、JLPT N3レベルまたはJFT-Basic(B1レベル)以上が必須です。
これは「日常的な会話に加え、やや複雑な説明や緊急時の対応」ができるレベルです。​

 例:「観光案内」「乗客の質問対応」「事故やトラブル時の説明」「緊急連絡」など、
   多様な状況で日本語を活用する必要があります。

制度としては特定技能で門戸は開きました。
ネックとなっている問題
・「在留の安定性」・「免許・日本語・安全担保」・「適正な労働条件と支援体制」
これをクリアできる企業だけが本格活用できる状態です。
なかなかハードルは高い現状のようです。